人民网首页|人大专题|政协专题     热词:历年两会|热搜榜
人民网>>中国人大新闻>>代表委员报道集

莫言发言:把丝绸之路建成文化交流和团结之路

2014年03月05日23:59    来源:新华网    手机看新闻

打印网摘纠错商城分享推荐           字号

  新华网北京3月5日电(记者栾翔)2013年第一次上两会时,诺贝尔文学奖获得者莫言对新华社记者说,自己还是新委员,还在学习如何更好地履职,必须加强深入的调研。他要求记者,“请给我时间。”新华社发稿称:莫言慎言。

  时隔一年,委员莫言没有食言,带着发言来了。

  5日,十二届全国人大二次会议在人民大会堂开幕,国务院总理李克强作政府工作报告。报告提出抓紧规划建设丝绸之路经济带、21世纪海上丝绸之路。

  莫言在政协分组会上提出的第一个建议,就是将丝绸之路经济带、21世纪海上丝绸之路建成文化交流之路、团结之路。

  “建设丝绸之路的过程中,文化的交融和交流能够促进国家间的友谊和团结,能够使双方文化建设更丰富,人们生活更美好。”莫言说。

  他建议,在丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的建设过程中,可以同时推进文化的交流,比如反映丝绸之路全盛期文化艺术的舞剧《丝路花雨》,可以拿出来重新编排,到沿丝绸之路各国演出,增进彼此了解。

  莫言还建议文艺界创作一批反映丝绸之路辉煌历史的作品。他说,舞蹈、音乐、雕塑等艺术形式都可以跨越语言障碍,不需要翻译。

  “重建丝绸之路,要把文化活动融进去,不单纯是做买卖。”莫言说。

  2月底,莫言作为土耳其政府“百位中国学者”访土项目的第100位客人访问这座横跨欧亚两大文化的国家,也和同为诺贝尔文学奖获得者的土耳其文豪奥尔罕·帕慕克进行了面对面的交流。

  他讲到一个细节:在同土耳其文化和旅游部长切利克会晤时,对方拿着一本翻译成土耳其文的《红高粱》,问他有没有读过土耳其的文学作品。

  面对国内图书市场围绕“诺奖”转、谁得奖就出谁的书的窘况,莫言说除了帕慕克,自己还没有机会广泛接触土耳其文学。他遗憾地表示,土耳其的文学作品翻译成汉语的很少,而中国文学作品翻译成土耳其语的就更少。

  莫言说,文化交流的一个重要方面是文学交流。他深入浅出地解释说,中国游客花钱到某个国家名胜古迹转一圈,可以了解很多东西,但如果读一部该国的文学作品,却能够了解一个国家、一个民族文化的精神。

  “中国文化怎么走出去?有一个前提,就是首先要把外国文化艺术请进来,我们才能提高艺术家的艺术眼界”。莫言建议将现有的扶助文学作品互译的项目整合起来,促进中外文化深层交流。

(来源:新华网)

相关专题

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

图解两会

热搜词热搜代表热搜委员议案提案

数据来自360新闻

代表委员去哪了